Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2019

Great expectations, by Charles Dickens

El título de esta magnífica obra de Dickens suele traducirse como "Grandes esperanzas", pero yo diría más bien que sería más acertado llamarla "Grandes expectativas". Como en la mayoría de novelas de Dickens, los elementos autobiográficos son presentes de manera palpable, y el protagonista vuelve a ser un niño huérfano, Pip, o casi huérfano del todo, pues vive con su hermana y su tío que trabaja de herrero en una pequeña población. La narración arranca con una escena de la más extraña: un convicto, escapado de su castigo en unas galeras, le pide al bueno de Pip mientras éste está en el cementerio que le traiga comida o lo matará en cuanto se lo vuelva a encontrar. Durante las primeras ciento cincuenta páginas Dickens nos habla de Pip, de sus sentimientos de inferioridad y de su amistad con Joe, su tío, y su admiración por Estella, una chica de gran belleza y no menor arrogancia que vive con una mujer rica y vieja que nos es descrita como muy amargada. Cuando

De l'estadi a la trinxera, de Domènec Jofresa i Vellsolà

La traducción del título al castellano es bastante obvia, así que no me detendré en ella. Pero por si acaso, he de deciros que, efectivamente, hay estadios y trincheras en el libro. El autor es un señor mayor, ochenta y pico años, que siempre tiene una sonrisa en la boca, es todo afabilidad y un sabio auténtico, al que tengo el gusto de conocer en persona, pues juega regularmente en el club de ajedrez al cual yo acudo los miércoles y los viernes que no me tocan niños. Domènec Jofresa i Vellsolà fue alcalde de Terrassa en los años de la transición, y, entre muchas otras cosas, ha sido piloto de avión, empresario, dirigente de varias empresas y habla una media docena de lenguas. Pero eso no es lo mejor: lo mejor es que es todo humildad y tranquilidad, y tiene una sonrisa pícara y traviesa cada vez que habla de sus obras o que te intenta dar jaque con el alfil negro. He tenido varias conversaciones con él más o menos dilatadas sobre sus libros. Tiene dos más publicados: "Turbul

El oficio: un escritor, sus colegas y sus obras, de Philip Roth

Cuando hace unos años murió Philip Roth pensé que la intelectualidad literaria había sido injusta con él por no haberle concedido el Nobel y habérselo dado, por ejemplo, a Bob Dylan, el cual, como letrista de canciones, no  es malo, pero no es un literato en el verdadero sentido de la palabra. Ojo, esto lo digo yo porque lo siento así, pero seguro que más de uno disiente. He leído las letras de Bob Dylan en inglés y en español desde que tengo catorce años y puedo decir que no es un mal poeta, pero prefiero mil veces la prosa de mi añorado Philip Roth. Al leer este libro por fin he acabado de leer toda la obra de Roth publicada en España, unas veces traducida y otras en inglés. Algunas, como "La mancha humana", me han gustado tanto que, años después de leerla en catalán la leí en inglés. En este libro Roth hace una serie de entrevistas a unos cuantos escritores, esboza el retrato de otro escritor y de un pintor, y hace una serie de reflexiones alrededor de uno de los lit

¿Por qué son tan raros?, de Barbara Strauch

Este libro lo he leído en alemán, idioma que no acabo de dominar pero que, dado que es un libro traducido del inglés y de temática divulgativa no ha sido excesivamente difícil de entender. Ahora me estoy leyendo uno de Wladimir Kaminer que ya leí hace varios años pero que es más difícil de entender, y eso que el tal Kaminer no es un escritor de estilo especialmente opaco. El libro en alemán se llama "Warum sie so seltsam sind", y viene a darnos una respuesta a  todos los que hemos tenido que lidiar con un adolescente o con una clase llena de hormonas, granos y pelos incipientes en las regiones más íntimas. La respuesta, según la autora y según todos los científicos que investiga, no está únicamente en las hormonas, sino también en el desarrollo del cerebro. Barbara Strauch entrevista a una buena cantidad de científicos que utilizan scanners y aparatos de tomografía por emisión de positrones, así como de resonancias magnéticas, para averiguar que la región del cerebro qu

Los hermanos Karamázov, de Fiódor Dostoievski

Hace ya varios años que leí "Crimen y castigo", del mismo autor, y en aquel momento no me acabó de gustar demasiado. Compré una edición traducida al catalán que valía 1 euro y que regalaba un periódico, pero, por desgracia para mí, la traducción la habían hecho a principios del siglo veinte, con lo cual, si ya es difícil traducir del ruso, pues hacerlo en una forma de hablar catalán en la que abundaban arcaísmos, giros idiomáticos en desuso y vocabulario que hoy casi nadie usa, no me ayudó demasiado a disfrutar la obra. Por otro lado, "Crimen y castigo" es una novela que traza como pocas lo que es la miseria humana en sus múltiples vertientes. Me quedó claro entonces que Dostoievski era un escritor que trataba temas crudos de una manera todavía más cruda. No suelo leer para tener malas experiencias, ni porque crea que hay ciertos libros que deberían ser leídos por todo el mundo y que, si no lo haces, sencillamente no puedes aspirar a mejorar como escritor  -de lo

Wuthering Heights, by Emily Brontë

Este es el título en inglés de un clásico de la literatura anglosajona que, desde que yo recuerde, siempre se ha traducido como "Cumbres borrascosas". El título hace referencia a una propiedad rural en la que vive la protagonista y su hermano, y que acogerá, debido a un acto caritativo de su padre, a un chaval pobre y de extracción muy humilde, calificado varias veces en el libro como "gitano" por su oscura cabellera, tono de piel y ojos, además de por sus modales agrestes y un tanto salvajes. Entre el hijo legítimo del dueño y dicho niño se establece una relación de gran repulsa por parte del primero, pero no así entre la hermana y el niño, los cuales se vuelven, por decirlo de alguna manera, poco más que uña y carne. Pasan los años y, cuando llega el momento en que la chica ha de decidir con quién casarse, le confiesa a su criada que está enamorada de Heathcliff, el pequeño gitanillo que se ha hecho un hombre y que también la ama. Pero, tras una discusión con el